FANZADE.COM
Hayran Kültürü Platformu

WITCHER: CAMLAR KONAĞI – İnceleme

0
     Hepimiz süper kahraman çizgi romanlarını seviyoruz. Tuhaf kostümler giyip Dünya'yı/evreni kurtaran kahramanlarımız bize de okuması son derece keyifli hikayeler bırakıyor. Ama bazen, apayrı bir evrenin kahraman diyemeyeceğimiz bir karakteri geliyor ve damağımızda eşsiz bir tat bırakan hikayesiyle hepimizi büyülüyor. Witcher: Camlar Konağı işte böyle bir hikaye.
      JBC Yayıncılığın Haziran ayının sonlarına doğru ülkemizde satışa çıkardığı, benimse çıktığı gibi alıp ancak okuyup incelemeye fırsat bulduğum Camlar Konağı, okuması son derece keyifli bir çizgi roman. Hazır CD Projekt Red Witcher 3'ü de çıkarmışken yaratık avına çıkmaya hazır bünyelere ilaç gibi geliyor. Üstüne bir de JBC'nin kaliteli Türkçeleştirmesi ve baskısı sayesinde sıcak yazarlarında okumaktan zevk alacağınız bir hikaye sizleri bekliyor.

WITCHER: CAMLAR KONAĞI ile ilgili görsel sonucu
     Paul Tobin'in kaleme aldığı hikayenin oyunlarla doğrudan bir bağlantısı yok. Rivialı dostumuz beyaz kurt Geralt'ın Kara Orman'ın yakınlarında karşılaştığı bir avcı ile birlikte yaşadığı bağımsız bir macera anlatılıyor. Hikaye sizi sıkmıyor ve sonuna kadar sürükleyiciliğini koruyor. Diyaloglar da ayrı bir ustalıkla yazılmış. Özellikle bazı sahne geçişlerinde giriş niteliğinde kullanılan Geralt'ın anlattığı hikayeler, atmosfere uyum sağlamanızı kolaylaştırıyor. İçinde bulundurduğu bir dönüm noktası (plot twist) maceranın gidişatını daha da ilginç kılıyor.

WITCHER: CAMLAR KONAĞI ile ilgili görsel sonucu

      Joe Querio'nun çizimleri de hikayenin gidişatıyla mükemmel bir uyum sağlıyor. Uzun zamandır atmosferi bu kadar net hissettiren bir çizgi roman okumamıştım. Çizimler detaydan uzak gibi görükse de anlatmak istedikleri sahneyi gayet iyi aktarıyorlar.Olaylar ilerledikçe hem Kara Orman'ın hem de Camlar Konağı'nın ne kadar tehlikeli yerler olmanızı anlamanızda çizerin rolü büyük. Özellikle Geralt'ın efsunlarını kullanışının resmedilişi beni çok etkiledi diyebilirim.

WITCHER: CAMLAR KONAĞI ile ilgili görsel sonucu

JBC Yayıncılığın başarılı Türkçeleştirmesine zaten diyecek bir şey yok. Özellikle "Witcher"ın Cadıeril olarak çevrilmesi de hoşuma gitti. Kelimenin İngilizce karşılığıyla da bağdaşan yaratıcı bir kullanım olmuş. Fiyatı da makul olan bu cildin alınıp okunmasını tüm çizgi romanseverlere tavsiye ederim.
Fanzade Destek

Bir yorum yapın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.